Les grandes villes dâeaux dâEurope
The Great Spa Towns of Europe
This transnational serial property comprises eleven spa towns, located in seven European countries: Baden bei Wien (Austria); Spa (Belgium); FrantisÌkovy LaÌzneÌ; Karlovy Vary; MariaÌnskeÌ LaÌzneÌ (Czechia); Vichy (France); Bad Ems; Baden-Baden; Bad Kissingen (Germany); Montecatini Terme (Italy); and City of Bath (United Kingdom). All of these towns developed around natural mineral water springs. They bear witness to the international European spa culture that developed from the early 18th century to the 1930s, leading to the emergence of grand international resorts that impacted urban typology around ensembles of spa buildings such as baths, kurhaus and kursaal (buildings and rooms dedicated to therapy), pump rooms, drinking halls, colonnades and galleries designed to harness the natural mineral water resources and to allow their practical use for bathing and drinking. Related facilities include gardens, assembly rooms, casinos, theatres, hotels and villas, as well as spa-specific support infrastructure. These ensembles are all integrated into an overall urban context that includes a carefully managed recreational and therapeutic environment in a picturesque landscape. Together, these sites embody the significant interchange of human values and developments in medicine, science and balneology.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Les grandes villes dâeaux dâEurope
Ce bien en série transnational comprend onze villes dâeaux situées dans sept pays européens : Bad Ems ; Baden-Baden ; Bad Kissingen (Allemagne) ; Baden bei Wien (Autriche) ; Spa (Belgique) ; Vichy (France) ; Montecatini Terme (Italie) ; Ville de Bath (Royaume-Uni) ; FrantisÌkovy LaÌzneÌ ; Karlovy Vary ; et Mariânské Lâznë (Tchéquie). Toutes ces villes se sont développées autour de sources dâeau minérale naturelles. Elles témoignent de la culture thermale européenne internationale qui sâest développée du début du XVIIIe siècle aux années 1930, conduisant à lâémergence de grandes stations internationales qui ont influencé la typologie urbaine autour dâensembles de bâtiments thermaux tels que des bains, des kurhaus et des kursaal (bâtiments et salles dédiés à la cure), des salles de pompage, des halls des sources, des colonnades et des galeries, conçues pour exploiter les ressources naturelles en eau minérale et les utiliser pour les bains et les cures dâeau thermale. Les équipements comprennent des jardins, des salons de réunion, des casinos, des théâtres, des hôtels et villas, ainsi que des infrastructures de soutien spécifiques aux stations thermales. Ces ensembles sont tous intégrés dans un contexte urbain global caractérisé par un environnement thérapeutique et récréatif soigneusement géré dans un paysage pittoresque. Ces sites témoignent collectivement de lâéchange dâidées et dâinfluences dans le cadre du développement de la médecine, des sciences et de la balnéothérapie.
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
٠د٠اÙÙ ÙØªØ¬Ø¹Ø§Øª Ø§ÙØµØÙØ© Ø§ÙØ£ÙØ±ÙØ¨ÙØ© اÙÙØ¨Ø±Ù
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
欧洲温æ³çå »èå°
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Ðеликие кÑÑоÑÑнÑе гоÑода ÐвÑопÑ
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Los grandes balnearios de Europa
Este sitio serial transnacional abarca los célebres balnearios situados en once ciudades de siete paÃses europeos: Baden bei Wien (Austria); Spa (Bélgica); FrantiÅ¡kovy LáznÄ, Karlovy Vary y Mariánské LáznÄ (Chequia); Vichy (Francia); Bad Ems, Baden-Baden y Bad Kissingen (Alemania); Montecatini Terme (Italia) y City of Bath (Reino Unido). El desarrollo de todas estas localidades se debió a la existencia de manantiales de aguas minerales en sus territorios. Dan testimonio de la cultura termal europea internacional, que se desarrolló desde principios del siglo XVIII hasta el tercer decenio del siglo XX. Esto condujo a la emergencia de grandes balnearios internacionales que influyeron en su estructura urbana, que se organizó en torno a los edificios y estancias (âkurhausâ y âkursaalâ, en alemán) dedicados a las terapias termales. Hay también salas de bombeo de agua, vestÃbulos para los manantiales, columnatas y galerÃas concebidas para explotar los recursos naturales de agua mineral y utilizarlos para baños y curas de aguas termales. Las ciudades balnearias crearon también numerosos jardines, salas de congresos, casinos, teatros, hoteles, mansiones residenciales e infraestructuras especÃficamente destinadas a la conducción de las aguas termales. Todas esas construcciones se integraron en conjuntos urbanos de gran belleza paisajÃstica, celosamente organizados para la administración de terapias y la realización de actividades recreativas. El conjunto de estos balnearios es representativo de la importancia del intercambio de ideas e influencias en el marco del desarrollo de la medicina, las ciencias y la balneoterapia.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse
Les grandes villes dâeaux dâEurope apportent un témoignage exceptionnel sur le phénomène du thermalisme européen qui connut son apogée entre 1700 environ et les années 1930. Ce bien en série transnational comprend onze villes dâeaux situées dans sept pays : Bad Ems, Baden-Baden, Bad Kissingen (Allemagne) ; Baden bei Wien (Autriche) ; Spa (Belgique) ; Vichy (France) ; Montecatini Terme (Italie) ; Ville de Bath (Royaume-Uni) ; FrantiÅ¡kovy LáznÄ, Karlovy Vary, Mariánské LáznÄ (Tchéquie). La série présente les villes dâeaux les plus à la mode, les plus dynamiques et les plus internationales parmi les centaines qui ont contribué au phénomène du thermalisme européen.
Bien que chaque ville dâeaux soit différente, toutes les villes se sont développées autour de sources dâeau minérale, qui ont été le catalyseur dâun modèle dâorganisation spatiale dédié aux fonctions curatives, thérapeutiques, récréatives et sociales. Les ensembles de bâtiments thermaux comprennent des bains, salles de pompage, halls de sources, équipements de traitements et colonnades conçus pour exploiter les ressources en eau et permettre de les utiliser pour les bains et les cures dâeau thermale. La cure consistant à « prendre les eaux » de manière interne et externe était complétée par des activités physiques et sociales nécessitant des installations pour les visiteurs, telles que des salons de réunion, des casinos, des théâtres, des hôtels, des villas et des infrastructures connexes (des systèmes de canalisation dâeau et de production de sel aux chemins de fer et aux funiculaires). Tous sont intégrés dans un contexte urbain global qui comprend un environnement récréatif et thérapeutique soigneusement géré, composé de parcs, de jardins, de promenades, dâinstallations sportives et de forêts. Les bâtiments et les espaces communiquent visuellement et physiquement avec les paysages environnants, qui sont utilisés régulièrement pour lâexercice physique en complément de la cure et pour la relaxation et le bien-être.
Critère (ii) : Les grandes villes dâeaux dâEurope présentent un important échange dâidées innovantes qui ont influencé le développement de la médecine, de la balnéothérapie et des activités de loisirs entre 1700 environ et les années 1930. Cet échange sâexprime matériellement par une typologie urbaine centrée sur les sources minérales naturelles et consacrée à la santé et aux loisirs. Ces idées ont influencé la popularité et le développement des villes dâeaux et de la balnéothérapie à travers toute lâEurope et dans dâautres parties du monde.
Les grandes villes dâeaux dâEurope sont devenues des centres dâexpérimentation qui sont restés au niveau de leurs concurrents en sâadaptant à lâévolution des goûts, des sensibilités et des exigences des visiteurs. Outre les médecins, les principaux prescripteurs étaient les architectes, les concepteurs et les jardiniers qui ont créé les environnements construits et « naturels » encadrant la vie en station thermale. En conséquence, le bien présente des exemples importants dâarchitecture thermale tels que les salles de cure, « kurhaus » et « kursaal », les salles de pompage, les halls des sources (« trinkhalle »), les colonnades et les galeries conçues pour exploiter les ressources naturelles en eau minérale et permettre de les utiliser pour les bains et les cures dâeau thermale.Â
Critère (iii) : Les grandes villes dâeaux dâEurope constituent un témoignage exceptionnel sur le phénomène thermal européen, qui trouve ses racines dans lâAntiquité, mais qui a connu son apogée entre 1700 environ et les années 1930. « Prendre les eaux », que ce soit de manière externe (par le bain) ou interne (par la boisson et lâinhalation), impliquait un programme quotidien très structuré, en association avec des aspects médicaux et de loisirs, notamment des divertissements et des activités sociales (par exemple le jeu, le théâtre, la musique, la danse), ainsi que la pratique dâun exercice physique en plein air dans un environnement thermal thérapeutique.
Ces paramètres ont directement influencé la configuration spatiale des villes dâeaux ainsi que la forme et la fonction des bâtiments thermaux ou « architecture thermale ». Les parcs urbains et les promenades permettaient aux curistes « de voir et dâêtre vus » par les autres.
Intégrité
Les onze éléments constitutifs qui composent le bien en série représentent les exemples les plus exceptionnels des villes dâeaux européennes. Tous les éléments constitutifs partagent un ensemble de caractéristiques déterminantes constituées pendant la phase la plus créative de la culture du thermalisme, de son histoire et de son développement, de sa période dâapogée qui sâétend dâenviron 1700 aux années 1930. Chacun des éléments constitutifs continue à fonctionner dans le but pour lequel il a été développé à lâorigine.
La série illustre les principales phases du développement du phénomène thermal, depuis les villes dâeaux les plus emblématiques du XVIIIe siècle en passant par les villes dâeaux modèles du XIXe siècle, jusquâaux villes qui témoignent des dernières phases du phénomène au début du XXe siècle.
Les limites sont déterminées en fonction de la cartographie des attributs qui transmettent la valeur universelle exceptionnelle, à savoir : les structures et bâtiments thermaux les plus importants utilisés pour les activités liées au thermalisme ; les installations et bâtiments sociaux utilisés pour les loisirs et le bien-être ; les hébergements ; les infrastructures thermales connexes ; le paysage thermal thérapeutique et récréatif environnant. Les zones tampons sont délimitées pour protéger à la fois les bassins versants des sources et les cadres importants.
Tous les éléments constitutifs et leurs composantes sont généralement en bon état. Si des composantes ont besoin de travaux de restauration, ceux-ci sont planifiés ou bien en attente dâautres utilisations, leur état de conservation actuel étant maintenu. La nécessité de moderniser et de réaménager les constructions afin de suivre lâévolution des normes de services, dâhygiène et des nouvelles technologies des stations thermales peut créer des tensions avec leur conservation en tant que bâtiments historiques et doit être traitée avec soin. Les défis de la réutilisation adaptative et de la modernisation technique des structures industrielles posent des problèmes similaires.
Authenticité
Le bien répond aux conditions dâauthenticité en termes de forme et de conception, de matériaux et de substance, dâusage et de fonction, de traditions, de situation et de cadre.
Tous les éléments constitutifs expriment la valeur universelle exceptionnelle du bien à travers une série dâattributs communs et hautement authentiques : les sources minérales, dâune grande diversité, qui conservent leurs qualités physiques naturelles, notamment leur substance, leur situation et leur cadre ; une disposition spatiale claire et très lisible et une situation et un cadre bien entretenus qui se combinent pour préserver un esprit et une impression durables ; lâarchitecture thermale, qui reste authentique dans sa forme et sa conception, ses matériaux dâorigine et sa substance, même si certains bâtiments ont connu un changement dâutilisation ; le paysage thérapeutique thermal, qui conserve sa forme, sa conception et sa fonction, et qui continue dâêtre utilisé aux fins pour lesquelles il a été conçu ; lâinfrastructure thermale, dont une grande partie est dâorigine ou a évolué selon des principes dâorigine et reste en usage ; la continuité de lâusage et de la fonction des stations thermales malgré la nécessité de répondre aux normes actuelles.
La véracité et lâexpression crédible des attributs exprimés dans les structures qui datent de 1700 environ aux années 1930, la période principale de contribution à la valeur universelle exceptionnelle, sont aussi démontrées par des travaux de conservation considérables et continus qui sâappuient sur de vastes collections archivistiques de plans, de documents, de publications et de photographies conservées au sein de chaque élément constitutif.
Ãléments requis en matière de protection et de gestion
La responsabilité de la protection et de la gestion de chacun des onze éléments constitutifs du bien repose sur le gouvernement national/régional et les autorités locales de lâÃtat partie concerné (dans le cas de lâAllemagne, elle repose sur le gouvernement du Land et sur les autorités locales de cet Ãtat partie). Chaque élément constitutif est protégé par la législation et les règlements dâurbanisme applicables au niveau de lâÃtat partie ou de la province concernée, ainsi que par le mode de propriété majoritairement public ou caritatif des principaux bâtiments et des paysages. Chaque élément constitutif dispose dâun gestionnaire ou dâun coordonnateur et dâun plan de gestion local en place conforme au plan de gestion global du bien.
Un système de gestion global couvrant lâensemble du bien a été établi, avec un plan de gestion du bien et un plan dâaction approuvés par toutes les parties prenantes. Un Comité intergouvernemental, composé de correspondants nationaux du patrimoine mondial et/ou dâun représentant de la plus haute autorité de protection des monuments ou du patrimoine, assure le suivi des questions relatives au bien. Un Conseil de gestion des grandes villes dâeaux (CGGVE), composé des maires des onze éléments constitutifs, est responsable de la coordination opérationnelle et de la gestion globale du bien, en étroite consultation avec le Comité intergouvernemental. Le Conseil établit et gère le budget des fonctions générales de gestion, examine et contrôle le plan dâaction, approuve et publie un rapport annuel, engage le Secrétariat et dirige dâautres activités pour lâensemble du bien.
Le Groupe des gestionnaires de site comprend les gestionnaires de site de chaque élément constitutif, le Secrétariat et les éventuels conseillers spécialisés. Le Groupe des gestionnaires de sites est essentiellement un groupe dâexperts chargé de débattre et dâéchanger des expériences et de conseiller le CGGVE sur les questions de gestion pertinentes. La structure internationale est soutenue et assistée par un Secrétariat financé conjointement par tous les éléments constitutifs.
Une préoccupation importante sera de continuer à développer la coopération et la collaboration entre les différents éléments constitutifs et de veiller à ce que le bien dans son ensemble soit géré efficacement et à ce que le système de gestion global soit doté de ressources suffisantes. La pression du développement peut être un problème, car il sâagit de villes vivantes qui devront continuer à sâadapter et à évoluer pour conserver leur rôle de villes dâeaux. Gérer le tourisme de manière à ce quâil soit réellement durable peut aussi devenir un défi. Une approche de gestion au niveau du paysage, qui prenne en compte la relation entre chaque élément constitutif, sa zone tampon et le cadre environnant est également nécessaire pour maintenir les vues vers et depuis le paysage pittoresque plus large.Liens
-
Google Arts & Culture : histoire
-
City of Bath (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)
-
Montecatini Terme (Italie)
-
Bad Kissingen (Allemagne)
-
Baden-Baden (Allemagne)
-
Bad Ems (Allemagne)
-
Vichy (France)
-
Mariánské LáznÄ (Tchéquie)
-
Karlovy Vary (Tchéquie)
-
FrantiÅ¡kovy LáznÄ (Tchéquie)
-
Spa (Belgique)
-
Baden bei Wien (Autriche)
-
Great Spa Towns of Europe