6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 3 of 187
University of Oregon
Plotting the Natchez Massacre
Le Page du Pratz, Dumont de Montigny,
Chateaubriand
J’étais encore très jeune, lorsque je conçus l’idée de faire ‘l’épopée de
l’homme de la nature,’ ou de peindre les Mœurs des Sauvages, en les liant
à quelque événement connu. Après la découverte de l’Amérique, je ne vis
pas de sujet plus intéressant, surtout pour des François, que le massacre
de la colonie des Natchez à la Louisiane, en . Toutes les tribus
indienne conspirant, après deux siècles d’oppression, pour rendre la
liberté au Nouveau-Monde, me parurent offrir au pinceau un sujet
presque aussi heureux que la conquête du Mexique.
—François-René Chateaubriand, Preface to Atala ()
I was still very young when I conceived the idea of composing an epic
on the Man of Nature, or delineating the manners of the savages by
connecting them with some well-known event. Next to the discovery of
America, I could not find a more interesting subject, especially for the
French, than the massacre of the colony of the Natchez in Louisiana,
in [sic]. All the Indian tribes conspiring, after two centuries of
oppression, to restore liberty to the New World, seemed to me to
furnish a subject nearly as happy as the conquest of Mexico.
—Quoted in Chateaubriand, The Natchez :
Tseng 2002.10.22 07:53
In introducing the novella that launched him to literary fame,
Chateaubriand declared that the Natchez massacre offered an epic tableau
that in all the history of America was comparable only to the battle between Cortes and Montezuma. The comparison may seem preposterous, a
symptom of the author’s notoriously melodramatic and self-aggrandizing
persona. After all, Atala did not fulfill this epic pretension. Although the
novella’s hero, Chactas, is a Natchez, the story does not portray the Natchez
massacre. Chateaubriand’s ‘‘epic on the Man of Nature’’ was instead Les
Natchez, the epic romance that he had begun writing in exile in London in
{
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 4 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
the s, but did not publish until . Atala was an immediate success in
Europe, and Caleb Bingham’s translation, Atala, or The Love and Constancy
of Two Savages in the Desert (Boston, ), found wide readership and
influence in the United States (Seelye ). But Les Natchez remains littleread, a lost epic for France’s lost colonies in North America. To appreciate
Les Natchez one must recover the literature of French colonial Louisiana
that dramatized the events at Natchez as the tragic outcome of an alliance
between a native nation and a colonial power linked by a common destiny
of loss and regret.
The uprising of the Natchez nation, which actually occurred on November , not , took the lives of about French colonists (out of
a total in the Natchez area of about , including slaves), and destroyed
a settlement that had been established barely years before.1 It left unscathed the colonial capital, New Orleans, and the initial French Louisiana
forts at Mobile and Biloxi. The eminent Franco-Americanist Gilbert Chinard wrote in his preface to Les Natchez that Chateaubriand ‘‘magnifié un
banal incident des guerres coloniales de la France et transformé un soulèvement local en une guerre d’indépendence’’ (; ‘‘magnified a banal incident from the French colonial wars and transformed a local rebellion into
a war of independence’’). The romantic notion of not merely the Natchez
but ‘‘all the Indian tribes conspiring’’ to overthrow the European colony
was a myth common in colonial history writing.2 But this is no reason to
disregard Chateaubriand’s work. Epic imperial history has always worked
to turn minor battles into major events, and in the words of ethnologist
John R. Swanton, probably the foremost expert on the Natchez, they ‘‘so
strongly appealed to French imaginations . . . that this tribe has been surrounded by a glamour similar to that which until recently enshrouded the
Aztec of Mexico and the Quichua of Peru’’ (). Because the Natchez and
French Louisiana were both defeated in colonial wars, they both have been
largely forgotten. It is necessary to imagine an alternative historiography
of eighteenth-century North America in which the Natchez Massacre and
its literary portrayals retain an epic significance. Chateaubriand specified
that the Natchez massacre was epic ‘‘above all for the French.’’ If French
Louisiana had endured through the nineteenth century or had made the
transition to a postcolonial nation, the Natchez and their war of resistance
might well have been mythologized to the same degree as Montezuma’s
confrontation with Cortes and Metacom’s, or ‘‘King Philip’s,’’ uprising in
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 5 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
colonial New England. And had this occurred, a literature was available to
support the myth, one every bit as rich as those supporting the U.S. and
Mexican traditions.
This study of the Natchez ‘‘massacre’’ and its historical dramatizations
aims not only to recover a long-ignored French colonial literature of
Louisiana, but to reveal what Hayden White called the ‘‘emplotment’’ of
historical events into meaningful narratives. What began as a local uprising
by the Natchez became an epic revolutionary struggle that spoke to an Age
of Revolution nearly a century later. Because the uprising was relatively
small in scale, and the number of historical treatments of it limited, it will
be possible to fully document the accretion of literary devices on top of the
initial historical accounts. As White wrote, ‘‘Historical situations are not
inherently tragic, comic, or romantic. . . . How a given historical situation is
to be configured depends on the historian’s subtlety in matching up a specific plot structure with the set of historical events that he wishes to endow
with meaning’’ (). The eighteenth-century historians of the Natchez uprising, culminating in Chateaubriand, added elements of all three genres,
as we shall see. But we will need to begin with some historical context, the
stage setting for the Natchez tragedy.
French Louisiana had begun in – with the explorations of
Pierre Le Moyne d’Iberville, who had made a name for himself in battles
with the English in Hudson’s Bay and New England, and his brother,
Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville. They established a post near modern Biloxi, Mississippi, and, after the mouth of the Mississippi river was
finally located, a new capital for the colony at New Orleans in . The
French set a goal of connecting their posts on the Great Lakes and in the
Illinois country into a trade network that would control the river’s entire
basin. The fur trade was most significant at first, as in Canada, but there
were high hopes for other products. The Company of the West, granted
to Antoine Crozat in and later taken over by John Law and renamed
the Company of the Indies, sold shares in its concessions on the Mississippi, and there were rumors of rich silver mines upstream. Natchez, with
rich agricultural land and a bluff safely above the floods and miasmas of
the bayous, became the focus of a speculative boom in France, leading to
the Mississippi Bubble of that made Law’s name infamous. After the
crash, the potential for settlement at Natchez remained, but then the events
of burst that bubble too. As Daniel Usner concluded in a recent essay,
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 6 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
‘‘The French-Natchez Borderlands in Colonial Louisiana,’’ after ‘‘the
commercial potential of Louisiana took a backseat to its geopolitical function . . . and the complex interplay of adaptation and resistance that had
characterized this cultural borderland was long forgotten’’ ().
For an interesting parallel with English colonial history, the Natchez uprising might be compared to the Virginia massacre of . On March nd
of that year, the Algonquians of the Powhatan confederacy attacked and
killed some English, out of a total population in the colony of around
. Like Natchez, Jamestown was a fledgling settlement less than two decades old, which had been established by a private company chartered by
the king, and promoted by investors (or ‘‘adventurers’’) in the metropolitan capital. Both uprisings constituted a public relations crisis for the companies, and prompted a series of bloody retaliatory raids by the colonizers,
as well as published propaganda in the metropoles that either branded the
Natives as ‘‘savages’’ deserving extermination, or offered reassuring visions
of Indian subordination. It is possible to interpret the story of Pocahontas rescuing John Smith, first told in Smith’s Generall Historie of Viriginia
(), as an attempt to assuage some of the fears aroused by the Virginia
massacre. In both cases, the massacre threatened the colony’s leadership.
In King Louis XV removed colonial Governor Périer and revoked the
charter of the Company of the Indies. In James I revoked the charter
of the London Company and turned Virginia into the first English royal
colony.
The Natchez massacre is virtually forgotten today and it was not well
publicized in its time. While the Jamestown ‘‘massacre’’ and later King
Philip’s War were both amply documented in periodicals, books, and pamphlets published in London and New England, French New Orleans had
no printing presses in the s, and coverage in France was limited. Two
accounts of the uprising appeared in Paris in , but the first full history
of Louisiana to include it did not appear until .3 Then, starting in the
s as France fought England for dominance in North America, Louisiana’s published history was broken up and sold for parts to English readers.
Charlevoix’s Histoire et déscription générale de la Nouvelle France avec le
Journal Historique d’un Voyage fait par ordre du Roi dans l’Amérique Septentrionale (Paris: Nyon fils, ), which tells of his visit to Natchez in
and devotes a chapter (livre ) to the massacre and its aftermath, appeared
right at the start of the War of Austrian Succession. A piece of wartime pro-
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 7 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
paganda published in London in excerpted from Charlevoix’s book
passages that offered strategic intelligence, and claimed that ‘‘the French
Ministry . . . endeavor all in their Power to prevent copies of it from coming
to us.’’ An anonymous writer in Boston in the same year translated from
Charlevoix an appendix about Québec, the target of New England military
raids.4 A full translation of the Journal d’un Voyage, Charlevoix’s narrative
of his travels from Québec across the Great Lakes and down the Mississippi,
appeared in London in to satisfy English readers’ desires for a guide to
the exploitation of the lands that Britain had just won in the Seven Years’
War. A similar fate befell the works of the two major Louisiana writers who
dramatized the massacre, the ones whom Chateaubriand used as sources
and are the focus of this study, Antoine-Simon Le Page du Pratz and Jean
François Benjamin Dumont de Montigny.
Le Page du Pratz was in his twenties in when he joined a group of
some colonists on a ship from La Rochelle bound for Louisiana. Du
Pratz described himself as an architect with training in mathematics and
engineering, but while in Louisiana he also claimed expertise in medicine,
collecting specimens of hundreds of native plant remedies, or ‘‘simples,’’
for transport to Paris.5 He also appears to have developed a close relationship with a Chitimacha woman, whom he was given as a slave by her father,
the tribe’s chief, and who later bore him children (Histoire de la Louisiane
: –; Giraud ). In he moved upstream to Natchez and acquired
three large parcels of land from the Indians he called not ‘‘sauvages’’ but
‘‘naturels.’’ For eight years he lived alongside the Natchez, learned to speak
their language, and conversed with their leaders and tribal historians. In
he returned to New Orleans, where Governor Périer persuaded him
to take up management of the Company’s plantation, later the ‘‘habitation
du Roi’’ in Louisiana. He thus escaped a likely death in the uprising by the
tribe he knew so well. He returned to France in .
Dumont was born in Paris on July , a younger son of an ‘‘avocat au
parlement de Paris,’’ that is, a prominent magistrate. He was educated at a
Jesuit college, or grammar school, and went into the military. He served in
Québec in –, and then sailed to Louisiana in with a commission
as a lieutenant, and responsibility to guard five hundred transportees being
sent to the colony. Soon after his arrival he unwittingly insulted Bienville,
the popular ‘‘Father of Louisiana’’ who was then in his first stint as governor, and thereby began an enmity that he pursued through all his writings.
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 8 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
}
: ,
While in Louisiana Dumont adopted the nickname Montigny, and then
transformed his surname from ‘‘Dumont, dit Montigny’’ where dit means
‘‘called,’’ to ‘‘Dumont de Montigny’’ as if he were of the landed gentry. He
traveled extensively around Louisiana, from the Red River to the upper
Tombigbee, sometimes serving as an engineer, sometimes in dereliction
of his military orders. He lived at Natchez from to , leaving for
New Orleans, he claimed, on the day before the uprising. He later participated in an unsuccessful military expedition led by Bienville against
the Chickasaw, long-standing foes of the French. He sailed back to France
in .6
The two colonists’ published texts, du Pratz’s Histoire de la Louisiane
() and Dumont’s Mémoires Historiques sur la Louisiane (), are the
most important histories of colonial Louisiana (Charlevoix’s being devoted
to all of New France, including Canada). Even though the books appeared
a quarter-century later, the events at Natchez in remained central to
their plots of the colony’s history. Each devoted several chapters to a detailed, dramatic narrative of the uprising, the events which precipitated it,
and the sieges, pursuits, and escapes of the Natchez that continued through
. The two writers agreed on most circumstantial details, but differed
in how they cast blame for the revolt and for the French soldiers’ rather
weak efforts at retaliation. Unfortunately, the two books have been almost
completely ignored by Anglophone scholars in the United States; they are
losers of an imperial and linguistic competition, and neglected classics of
colonial American literature. The only available English translation of Le
Page du Pratz was published by T. Becket and P. A. de Hondt in London in
, the very year that England took title to Louisiana and Québec, and
reprinted in . The History of Louisiana, or of the Western Parts of Virginia and Carolina rhetorically claimed Louisiana’s history for the English
by changing the title of du Pratz’s book, rearranging its chapters, cutting
more than half the text, and adding a long preface asserting the importance of the Mississippi Valley to the British: ‘‘The countries here treated of,
have not only by right always belonged to Great-Britain, but part of them
is now acknowledged to it by the former usurpers: and it is to be hoped,
that the nation may now reap some advantages from those countries . . .
by learning from the experience of others, what they do or are likely to
produce, that may turn to account to the nation’’ (ii–iii). The translation
also included four chapters from Dumont’s Mémoires Historiques, about
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 9 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
tobacco, indigo, and the mineral resources of Louisiana. These were the
only parts of that work to appear in English, until the mid-nineteenth century, when Benjamin Franklin French published a partial translation in his
five-volume Historical Collections of Louisiana.7
As the abridged translation indicates, the French loss of Louisiana after
the Seven Years’ War was a blow from which Dumont’s and Le Page du
Pratz’s books would never recover. But even in the s they faced challenges—from one another. The two authors carried on a kind of mimetic
rivalry, hurling accusations of plagiarism and misrepresentation that were
all the more bitter because the two were competing for authority over the
same material. Le Page du Pratz’s first publication was a series of articles
in the Paris Journal Oeconomique from September to February .
When Dumont’s book appeared later in , it lambasted the ‘‘descriptions chimériques et imaginaires, telles que celles que l’on a pu voir insérées
dans le Journal Oeconomique par un écrivain peu exact et mal instruit’’ (ix;
‘‘chimerical and imaginary descriptions such as those that we have seen inserted into the Journal Oeconomique by a sloppy and misinformed writer’’).
Later in the book, however, Dumont identified Le Page du Pratz by name in
a footnote as ‘‘un de mes amis, que j’ai connu dans ce pays, où il a demeuré
comme moi’’ (:; ‘‘a friend of mine, whom I knew in that land, where he
has lived, as I have’’) and claimed that he had loaned him his manuscript
before the Journal Oeconomique articles appeared. Dumont also quoted
long passages from those articles, concerning the origins of the Natchez
peoples, only to ridicule the theories as fantastic fictions, calling them at
one point ‘‘une mauvaise copie de Robinson’’ (: ; ‘‘a bad copy of Robinson [Crusoe]’’). For his part, Le Page du Pratz in Histoire de la Louisiane
copied without attribution long passages from Dumont’s Mémoires about
the retaliatory raids against the Natchez, some of which took place after
he had returned to France (see Carpenter ). He also cast doubt on the
writings of authors who ‘‘n’écrivent que sur des ouï-dire, ou qui ne savent
point la langue du pays dont ils écrivent l’histoire’’ (: xv; ‘‘write only on
hearsay, or who know nothing of the langauge of the land of which they
are writing the history’’), oblique but clear references to Dumont and the
Natchez language. Among the small group of scholars who have studied
the two texts, most favor Le Page du Pratz. Jean Delanglez and Marc Villiers du Terrage scorn Dumont in part because of his antipathy to Bienville,
the colony’s heroic leader, and Joseph Treagle defends Le Page du Pratz by
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 10 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
calling his rival a drunkard and ‘‘roistering scapegrace’’ (introduction to
History of Louisiana, xvi). It is fruitless to try to pass judgment on these
accusations. Both men reveal enough about their actions to arouse the distaste of a modern reader. As for the question of plagiarism, it is possible
that each writer had access to the manuscripts of the other. And in representing the Natchez uprising, they together contributed to its dramatic
emplotment.
Dumont also wrote, prior to his Mémoires, a ,-line epic, ‘‘Poème en
vers touchant l’établissement de la province de la Loüisiane connue sous
le nom du Missisipy avec tout ce que s’y est passé depuis jusqu’à ;
Le massacre des François au poste des Natchez, les Mœurs des Sauvages,
leurs dances, leurs Religions, enfin ce qui concerne le pays en général’’ or
‘‘Verse poem on the establishment of the province of Louisiana, known by
the name of Mississippi, with all that occurred there from to ; the
massacre of the French at the Natchez post, the customs of the Indians,
their dances, their religions, and finally all that concerns the land in general.’’ This text, first edited and published by Villiers du Terrage in ,
devotes the first of its four cantos to the Natchez massacre, part of the
fourth to ethnographic descriptions of the Natchez, and the second and
third to military expeditions against the Chickasaws, who were suspected
of collaborating with and sheltering the Natchez rebels. Dumont’s versifying was weak at best, but as narrative the poem reads well, and as corroboration for the Mémoires Historiques it is quite valuable, for he wrote
most of it while still in Louisiana, whereas the Mémoires was composed in
France in (Delanglez, ‘‘Louisiana Poet-Historian,’’ ) and then edited
for publication by the Abbé le Mascrier, who cut and rearranged the manuscript that is today held in the Ayer collection at the Newberry Library. In
the Poème, Dumont’s ham-fisted use of epic devices, his invocation of the
muses and recourse to epithets like ‘‘César’’ for his heroes, Louis Juchereau
de Saint-Denis and colonial Governor Etienne Périer, suggest that he saw
the Natchez massacre and his adventures in Louisiana as worthy of grand
literary treatment, even if his effort remained unpublished, and the topic
had to wait another years to find a writer with the talents of Chateaubriand. Dumont’s Poème might be compared with the Historia de la Nueva
México of Gaspar Pérez de Villagrá, as long epic poems celebrating campaigns of genocide against Native villages. Dumont, however, was conscious of the failings of the French leadership, and brought a mock-epic,
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 11 of 187
Plotting the Natchez Massacre {
even hudibrastic tone to many scenes. He expressed his contempt for Bienville’s command of an expedition against the Chickasaw with a mock-epic
comparison to Moses:
On pourrait comparer, avec un coeur ouvert,
Notre armée défilant, à ce peuple au désert
Conduit par ce grand chef, nommé le grand Moïse,
Si ce n’est, pour parler avec toute franchise,
Qu’il étoit à leur tête, et le nôtre au milieu. ()
One might compare, with an open heart
Our marching army, to those people in the desert
Led by that great chief, called Moses
Except, to be totally frank,
He walked at their head, and ours in mid-rank.
And when the French besiege the Natchez after the uprising, one French
soldier tries to show his contempt for the enemy, but suffers horribly for it:
. . . Brinville,
Avoit été choisi pour pointer le canon;
Il eut un grand malheur à cette occasion,
Car, voulant se moquer de l’ennemi sauvage
Leur montrer son c . . . [cul] nud; il eut, pour son partage,
Une balle dedans qui lui causa le mort. ()
Brinville had been chosen to aim the cannon;
He had a great misfortune on this occasion,
For, wishing to mock the Indian enemies
By mooning them, he received his death
From a ball shot into his naked butt.
Tseng 2002.10.22 07:53
Dumont’s and Le Page du Pratz’s books competed head to head as histories of Louisiana, but when read in their entirety the texts are quite different, and suggest contrasts between the two writers. Though Dumont
harbored secret ambitions as an epic poet, his Mémoires are quite prosaic in style. The first volume consists of short chapters on the geography, climate, plants, and animals of Louisiana, and of ethnography of
the Indians, including the annual Natchez corn feast described in greater
detail by Le Page du Pratz. His colonial history in the latter part of the
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 12 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
second volume refers more often than Le Page du Pratz’s to individual
French officers and colonists, but omits names and speeches of individual
Natchez. Dumont insisted that everything he wrote of he saw firsthand,
and refrained from the theoretical speculation about Natchez customs and
comparisons to classical sources that Le Page du Pratz employed. Le Page
du Pratz’s three-volume work opens with the narrative of his journey to
Natchez, and a self-congratulatory account of his role in a – conflict with the tribe. After several chapters describing the incredible fertility
and mineral wealth of the Arkansas region, Le Page du Pratz devotes his
second volume to the natural history of Louisiana, and though in outline
this material is much like Dumont’s first volume, his ethnography is more
complex, and extends through the first hundred pages of the third volume
by including the origin myth of the Natchez tribe and the theory of Amerindian prehistory that Dumont had disputed. His narrative history of the
Natchez uprising comes in the middle of volume . Le Page du Pratz did
not attempt an epic poem about the Natchez massacre, but his narrative
endows it with the elegance and drama of the Inca Garcilaso’s La Florida, a
literary style superior to that of most other colonial histories. The Natchez
leaders are not ‘‘savage’’ antagonists but complex characters whose actions
are motivated by internecine rivalries and expressed in eloquent speeches.
Moreover, by individuating the Natchez leaders and explaining the tribe’s
social organization, his book provides the evidence to support my interpretation of the uprising.
‘‘The Natchez data display to us a culture remarkably unique and different from other known American cultures in many important respects.
In its most peculiar and important traits of politico-social organization it
is more comparable to Old World that to other known American cultures’’
() wrote anthropologist William MacLeod. Like Old World cultures,
the Natchez had a titled aristocracy, the Soleils, or Suns, and a hereditary
nobility. Their elites were, literally, ‘‘Noble Savages.’’ Le Page du Pratz explained this titled aristocracy in volume , chapter , ‘‘Cérémonies du
mariage’’: ‘‘La Noblesse est divisée en Soliels, en Nobles & Considérés’’ (:
; ‘‘The Nobility is divided into Suns, Nobles, and Honoreds’’). The commoners were called ‘‘Puants,’’ or Stinkards, a term of contempt, Le Page
du Pratz explains, but one that he uses frequently nonetheless. The Suns
were the Natchez royalty, and their status was enshrined in the tribe’s origin myths. Dumont explained that the royal lineage began with ‘‘Oüachill-
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 13 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
Tamaïll, c’est-à-dire, une Femme Soleil, ou Femme Blanche’’ (:; ‘‘a
Female Sun, or White Woman’’), and Le Page du Pratz that ‘‘il y a un trèsgrand nombre d’années il parut parmi nous un homme avec sa femme qui
descendit du Soliel’’ (: ; ‘‘a long time ago there appeared among us a
woman who descended from the sun’’). By ‘‘descended’’ he did not mean
that the sun itself was parent of one or both of the pair, as in some versions of the Earthdiver creation myth in Native America, but only that
‘‘ils étoient encore si brillans que l’on n’eut point de peine à croire qu’ils
venoient du Soleil’’ (: ; ‘‘they were so brilliant that one had no trouble
believing that they had come from the Sun’’), much like the figural association of the French king with the sun. This couple became the ancestral
founders of a royal lineage, maintained matrilineally through the succession of ‘‘Femmes Blanches,’’ White Women or female Great Suns. Natchez
kinship rules therefore combined a patriarchal authority familiar to European observers (for as Le Page du Pratz wrote, ‘‘L’autorité paternelle . . .
n’est encore moins inviolable & sacrée que le préeminence des hommes’’
(: ; ‘‘paternal authority is no less inviolable and sacred than the preeminence of the men’’) with a radically unfamiliar matrilineal succession
and strict exogamy. All Suns were obliged to marry Stinkards. And while
daughters of a female sun ‘‘sont soleilles à perpetuité sans souffrir aucune
altération dans leur dignité’’ (: ; ‘‘are Suns for life without suffering
any alteration in their dignity’’), the male descendants dropped to the next
lower caste. The son of the Grande Soleille, or female Great Sun, would be
anointed as Grand Soleil, male Great Sun and ruler of the tribe, but his wife
would be a Stinkard, and his sons and daughters mere Nobles. These children too would marry Stinkards. Their offspring, the Grand Soleil’s grandchildren, would be Honoreds, and his great-grandchildren Stinkards. Du
Pratz wrote that the Soleils were ashamed at seeing ‘‘sa posterité confondue dans le bas peuple’’ and ‘‘ils ne souffrent jamais que l’on en instruise les
Etrangers; ils ne veulent pas qu’on les conoisse pour être de leur race’’ (:
; ‘‘their posterity confounded with the commoners. . . they never inform
Foreigners of this; they do not wish to recognize them as being of their
own blood’’), and that only the Scythians, told of by Herodotus, shared
this peculiar custom (:). In a bizarre anticipation of the nineteenthcentury Louisiana Creole elite disowning the illegitimate offspring of their
quadroon mistresses, the Natchez Suns concealed the vulgar status of their
great-grandchildren. Moreover, in asserting the royal pretensions of the
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 14 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
Natchez suns, Le Page du Pratz made them, by the rules of Aristotle, fit
subjects for tragedy.
But who were the victims of this tragedy? In December , when the
news of the uprising reached New Orleans, panic seized the colony. Although Natchez was over a hundred miles north, one-tenth of the entire
colony’s white population had been killed there (Hall ). French colonial
leaders moved quickly toward a military retaliation, and promoted the
idea of a vast conspiracy behind the uprising. An Indian plot against the
French was the first step in the historical emplotment of the events. The
existence of such a conspiracy linking many Indian tribes justified a massive retaliation, and might help explain why the Natchez uprising had not
been prevented. Governor Périer’s first act was to dispatch a force of African and Native slaves to slaughter the Chaouacha, a small village near New
Orleans that had taken no part in the uprising. His letters boasted that his
retaliatory siege of Natchez-occupied Fort Rosalie in January and February was successful, when in fact most of the Natchez escaped at night
across the Mississippi (du Pratz : –). Périer claimed that without
his quick response ‘‘the general conspiracy would have had its full effect’’
(Mississippi Provincial Archives : ), indirectly admitting that the conspiracy was not evident. He also wrote that when he learned of the uprising
from the first refugees to arrive in New Orleans on December , he ‘‘treated
this conspiracy as a wild idea in order to reassure our colonists’’ (). The
first published report of the Natchez uprising was a letter from missionary
Mathurin Le Petit that appeared in the edition of Lettres Edifiantes,
a series of reports of Jesuit missionary activities in the Far East and the
Americas. Le Petit covered up for the incompetence of Périer by describing
the retaliatory siege as successful. Yet unlike Périer, Le Petit only indirectly
referred to a conspiracy of several tribes to attack on the same fateful day.
The Natchez ‘‘strike their blow sooner than they had agreed with the other
confederate tribes’’ (). When they learn of the revolt, ‘‘The Tchactas
[Choctaws], and the other savages being engaged in the plot with them . . .
felt at their ease, and did not at all fear that they would draw on themselves
the vengeance which was merited’’ (). Later during the siege the French
hear the Natchez reproaching the Choctaw ‘‘for their perfidy, in declaring
in favor of the French, contrary to the pledge they had given, to unite with
them for our destruction’’ (). Le Petit referred to the conspiracy only
for its failure, and Périer doth protest too much of its existence. Histo-
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 15 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
rians Delanglez and Villiers both believe that the conspiracy theory was
an invention of Périer (Delanglez, ‘‘The Natchez Massacre and Governor
Périer,’’ ; Villiers, introduction to Dumont, Poème).
But Périer was a hero, a ‘‘César,’’ in the estimation of Dumont, and
his Poème, his Mémoires, and Le Page du Pratz’s Histoire all lay primary
blame for the uprising upon the commandant at Fort Rosalie, the Sieur
de Chépar.8 When Chépar took over the post he supplanted the authority
of Dumont, who according to his own account ‘‘avoit commondé dans
le poste sous les yeux du sieur Brontin’’ (: ; ‘‘had commanded the
post under the supervision of Mr. Brontin’’), the previous commandant.
Dumont immediately complained to Governor Périer of Chépar’s injustices. Chépar was called to New Orleans to answer the charges, but Périer
cleared him and he returned to Fort Rosalie. In the spring of , Chépar summoned the Sun of the Natchez town of Pomme Blanche (or ‘‘white
apple’’), to demand that the Sun give up lands along St. Catharine’s Creek.
Chépar claimed that he acted upon orders from New Orleans, another clue
that Périer might have been ultimately responsible, but in any case his plans
were similar to what other concessionaires had been doing under the Compagnie de l’Ouest, clearing land and planting tobacco and corn ‘‘d’y faire
fortune en peu de temps’’ (: ; ‘‘to make a quick fortune there’’). The
Sun replied ‘‘qu’il y avoit tres-long-temps que leur Nation étoit en possession de ce Village, & y demeuroit; que les cendres de leurs ancestres y
reposoient, déposées dans le Temple qu’ils y avoient bâti’’ (: ; ‘‘that it
has been a very long time that our nation has been in possession of this
village, and lived here, that the ashes of our ancestors have lain here, in the
Temple that they had built’’). The temple in each village was built atop a
small mound, which many archaeologists believe to be related to the Mississippian mound complexes of a thousand years before, and the temple
held the bones (not ashes of bones as Dumont suggests here) of the deceased chiefs (Galloway ). Although Dumont in his book showed much
less sympathy for the Natchez than did Le Page du Pratz, he unequivocally
condemned Chépar’s greed and arrogance. Chépar ignored the protocol
that the French had observed at Natchez to settle only on vacant land, and
he even threatened to capture the Sun and send him ‘‘down the river’’ to
New Orleans as a galley slave. The Sun finally agreed to remove his village after the harvest, and to pay a tribute until then, but he was already,
according to our authors, plotting to make Chépar pay dearly.
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 16 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
}
: ,
The existence of a Natchez ‘‘terrorist’’ plot was necessary for the historical emplotment of the massacre; it was needed both for political and
literary reasons. If the uprising had been a spontaneous act by a Natchez
mob, not only might it portend more such acts of resistance, but it would
be impossible to know whom to blame for them. Neither tragic hubris nor
poetic justice would be available. And our two authors give us both. In the
midst of the uprising, the Natchez get their revenge upon Chépar: ‘‘le regardent comme un chien, indigne d’être tué par un brave homme, & ils
font venir le Chef Puant, qui l’assomme d’un coup de massue’’ (Dumont
:; ‘‘regarding him as a dog, unworthy of being killed like a brave man,
they summoned the chief Stinkard, who clobbered him with one blow of a
club’’). Chépar’s hubris was having ignored warnings of the revolt: ‘‘[H]e
had put in irons seven colonists who had asked to assemble to forestall the
disaster with which they were menaced’’ (Mississippi Provincial Archives
:). Dumont was one of the seven, and in his Poème he added that the
night before, Chépar had gone out drinking with the Natchez, and ‘‘Demanderent au chef, pour passer la nuitee, /Quelques filles sauvages, et elles
accordées, / Ils coucherent ensemble.’’ (; ‘‘Demanded from the chief several Native girls to spend the night with; he was given them, and they slept
together’’). The existence of a Natchez plot was again supported only by
negative evidence—Chépar’s foolish refusal to believe in it.
Dumont, motivated by his own grievances, gives us the most detail
about Chépar, but only Le Page du Pratz quotes at length the speeches of
the Natchez as they plan their response. Many ethnographic texts about
Native America described councils of war, meetings of sage elders who
considered pleas from bereaved women or offended men desiring vengeance upon an enemy. As Le Page du Pratz put it, ‘‘cette entreprise étant de
la dernière consequence, elle demandoit beaucoup de sécret, des mesures
solides & beaucoup de politique’’ (: ; ‘‘this enterprise being of the greatest consequence, it demanded total secrecy, solid planning, and careful
politics’’). The Sun of the White Apple Village went to the Great Sun, who
convened a meeting of vieillards, old men, who after six days reach a consensus that the only solution is the total destruction of the French. One
of the elders rises and makes a speech that echoes the republican revolutionary rhetoric in Indian tragedies such as Metamora, or the Last of the
Wampanoags. He denounces Natchez dependence on ‘‘Les Marchandises
des François’’ (‘‘The wares of the French’’) which ‘‘débaucher les filles &
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 17 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
corrompre le sang de la Nation’’ (: ; ‘‘debauch the young women, and
taint the blood of the nation’’). He likens dependence upon the colonists to
slavery, ‘‘les François . . . les fouetteront comme ils fouettent leur Esclaves
Noires: ne l’ont-ils pas déja fait à un de nos jeunes gens & la mort n’estelle pas préférable à l’esclavage?’’ (: ; ‘‘the French whip us as they whip
their slaves; have they not already done so to one of our young men, and
is not death preferable to slavery?’’) The first line may allude to intermarriage between the French and the royal blood of the Suns, while the second
may recall how in an earlier conflict in –, the Natchez had surrendered up the body of Vieux Poil, a previous Sun of the Apple Village who
was accused of killing a Frenchman.9 After a pause, the vieillard goes on to
lay out the plan for the uprising, as it was later reported in the correspondence of the French officials. The Natchez will on the appointed day carry
the payment of corn to Chépar, and then ask of a local Frenchman powder
and shot in order to go hunting. A shot fired at the commandant’s house
will be the signal to attack.
The speech of this vieillard fits closely the rhetoric of defiance to colonization by non-white heroes of eighteenth-century drama and prose works,
but is unusual insofar as the man who delivers it makes no other appearance in the story. In this regard, it anticipates the ‘‘Adieux du Vieillard’’ in Denis Diderot’s Supplement au voyage de Bougainville of ,
which also decries how Europeans have ‘‘infecté notre sang’’ (; ‘‘infected our blood’’) in Tahiti.10 The speech arouses Natchez defiance by reproaching their temerity as much as by appealing to their political selfinterest. But the vieillard is neither the conspirator nor the military leader
of the revolt that follows. His role is closer to that of the nativist prophets
such as Nemattenew and Tenskwatawa the Shawnee Prophet, who assisted
Opechancanough and Tecumseh in planning wars of resistance against
colonization in and . We never learn his name, however. The
principles that justify the uprising are given a certain universal validity by
making their exponent a type, rather than an individual, and his noble
qualities became perhaps more appealing to the contemporary audience.
But the figure of the vieillard precludes any heroic Natchez leader who
might articulate principles of liberty and independence with the full rhetorical and political power that would soon be invoked by Indian tragic
heroes such as Ponteach in Robert Rogers’s play by that title, John Augustus Stone’s Metamora, and revolutionaries like Patrick Henry. Likewise, in
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 18 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
Chateaubriand’s Les Natchez (–), it is not one of the three Natchez
leaders who delivers a rousing speech to the assembled tribes, but an unnamed shaman, ‘‘le jongleur des Natchez.’’ Le Page du Pratz does, however,
explain the leadership vacuum, which is linked to the matrilinear kinship
structures of the Natchez. Yakstalchil, the Grand Soleil whom Le Page du
Pratz had known when he lived there, had died in , and the ‘‘Grand
Soleil regnant étoit un jeune homme sans expérience’’ (: ; ‘‘Great Sun
then reigning was a young man without experience’’). The Sun of the Apple
Village, although he had only local authority, was able to convince this
young regent to approve plans for an attack on Chépar and the French.
Brontin, the previous commander of Fort Rosalie, had maintained good
relations with Yakstalchil, and would not have dared to make the demands
that Chépar had issued.
Hence in Le Page du Pratz’s text, the most detailed account of the
Natchez uprising, there is a Natchez chief behind the conspiracy, and he
is possessed of tragic hubris. Yet his flaw lies not in his heroic ambitions
for freedom, but in his lack of authority: ‘‘étant encore jeune, on se mocqueroit de lui; enfin que le seul moyen de conserver son autorité, étoit de
se defaire des François par la voye & avec les précautions que les Vieillards
avoit projettées’’ (: ; ‘‘being still young, they held him in contempt,
and finally the only way to maintain his authority was to attack the French
in the way and with the precautions that the elders had plotted’’). Among
Indian tribes where ‘‘republican’’ or egalitarian social structures prevailed,
that is, among most of the native peoples of North America, leaders maintained their power through persuasion and charisma, and such a scenario
would have been impossible. But because the Grand Soleil held a hereditary title atop a strictly hierarchical order, he misjudged his true influence,
and this tragic flaw led to a different sort of plot than applied in the revolts
of Metacom, Pontiac, or Tecumseh.
The conclusion of the vieillard’s speech introduces the most important
trope in the emplotment of the Natchez massacre, the detail which afforded
du Pratz, Dumont, and Chateaubriand the greatest potential for dramatizing and romanticizing the story of the uprising:
. . . après avoir fait entendre aux autres Nations la nécessité de prendre
ce parti violent, on leur laisseroit à chacune un paquet de Buchettes,
qui seroit en pareil nombre que le leur, lequel marqueroit la quantité de
jours qu’il y avoit à attendre jusqu’à celui auquel tous devoient frapper
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 19 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
à la fois: que pour ne point se tromper, il falloit être exact à tirer tous
les jours une de ces Buchettes du paquet, la casser & la jetter au loin, &
qu’un homme sage seroit chargé de ce soin. (:)
. . . after having communicated to several Nations the necessity of taking
this violent action, we shall send to them each a packet of sticks, equal
in number to our own, which will mark the number of days that are to
come before the one on which all must attack at once. So as there may
be no mistake, it is necessary to take each day one of the sticks from the
packet, to break it and throw it away, and a wise man will be charged
with this duty.
The use of the buchettes as tokens for counting the number of days until
the planned attack reflects a belief in ‘‘savage innumeracy’’—the supposed
incapacity of primitive peoples to think abstractly, or, at its extreme, to
even have a system for counting beyond five or ten. The absurdity of this
prejudice should be obvious. If the Natchez could count out the bundles
of sticks, then they could certainly count the number of days the sticks
represented. The trope has a long history in colonial America, however,
and may have been picked up from oral legends colonists had passed
along about earlier uprisings, notably the Pueblo Revolt of , in which
the Native mastermind El Popé supposedly distributed cords of maguey
fiber tied with knots representing the days left until their planned attack.11
Today Pueblo Indians annually celebrate this act of resistance with a marathon relay run carrying maguey cords among the Pueblos. Yet research
by Angelico Chavez suggests that the story may have been a myth, as it
probably was at Natchez. Neither Le Petit, Charlevoix, nor the correspondence of Périer or other officials mentioned the use of token sticks for planning the uprising. The story seems to have been invented to explain why
there was not a coordinated uprising of many tribes, by explaining that the
Natchez attacked too soon. For this primitive method of representation
had a tragic flaw. As Dumont explained:
‘‘Ors le chef des Natchez, filant son entreprise,
Vint un jour, à son temple, avec son jeune enfant,
Qui, croyant que son père avec amusement
Jetoit au feu ces bois, il en fit tout de mème;
Le chef ne le vit pas . . .’’ ()
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 20 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
‘‘So the chief of the Natchez, following this plan,
Came one day, to his temple, with his young child,
Who, believing that his father was playing a game
Throwing the stick into the fire, he did the same
And the chief did not see him do it . . .’’
In Le Petit’s account, the Natchez ‘‘strike their blow sooner than they
had agreed with the other confederate tribes’’ (:), two days early, because they wish to plunder some French supply canoes which were preparing to depart upstream. But the buchettes and their theft is a much
better motivated plot, and du Pratz and Chateaubriand then improved
upon Dumont’s version, replacing the mischievous youngster with romantic femmes fatales.
In du Pratz’s Histoire, the vieillard insists that none of the Natchez
women be informed of the plan. The council of war likewise declares that
‘‘il fut défendu sous peine de la vie de parler de ceci à qui que ce fût,’’ but ‘‘il
n’est pas nouveau dans tous les Pays du Monde, de voir les Sujets s’efforcer
à pénétrer les secrets de la Cour’’ (: ; ‘‘it was forbidden under pain of
death to speak of what they had done . . . it was nothing new, in this as
in other parts of the world, to see subjects strive to penetrate the secrets
of the court’’). Given the importance of the Female Suns in the Natchez
royal ‘‘court,’’ it is no surprise that ‘‘Les seules Soleilles (ou Princesses) avoient droit dans cette Nation de demander pourquoi on se cachoit d’elles.’’
(: ; ‘‘The female Suns (or Princesses) had alone in this nation a right to
demand why they were kept in the dark in this affair’’). The female Great
Sun, Bras Piqué, or Tattooed Arm, mother of the untested Great Sun, perceives an uneasiness in her son, and grills him about what is brewing. The
dialogue that ensues, to which Le Page du Pratz devotes four pages, is the
climax of his dramatization of the uprising.12 She prevails upon her son by
first reminding him that in their matrilineal system, he owes his power to
her: ‘‘N’es-tu pas sorti de mes entrailles? . . . Serois-tu Soleil si tu n’étoit
pas mon fils? As-tu déja oublié que sans mes soins tu serois mort il y a
longtemps? Tout le monde t’a dit, & moi aussi, que tu es fils d’un François,
mais mon propre sang m’est beaucoup plus cher que celui des étrangers. . . .
As-tu jamais vû dans notre Nation un fils mépriser sa mère?’’ (: ; ‘‘Are
you not from my own loins? . . . Would you be Sun if you were not my
son? Have you already forgotten that without my care you would have been
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 21 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
dead a long time ago? Everyone tells you, and I do as well, that you are
the son of a Frenchman, but my own blood is more dear to me than that
of strangers. . . . Have you ever seen in our nation a son denounce his
mother?’’) Bras Piqué tells her son that his father was a Frenchman, and he
confirms it in his defensive reply: ‘‘Quoique l’on sçache que je suis fils d’un
François, on ne s’est pas méfié de moi’’ (: ; ‘‘Although they know that I
am the son of a Frenchman, they do not defy me’’). These lines offer a valuable clue to the identity of the unnamed and tragically weak young Great
Sun. A document in the Bibliotheque Nationale in Paris, dated , asserts
that the Grand Soleil of the Natchez was the son of St. Cosme, a missionary
sent to the Tamaroa tribe in Illinois in , who had gone downstream to
Natchez shortly after that, and was killed by the Chitimachas, sometime
between and (Surrey : ; Penicault –). The anonymous
letter cites the confession of his ‘‘mistress’’ as proof.13 Although Le Page du
Pratz does not identify the young regent by the name St. Cosme, the details
of his text are consistent with it, and he alludes in a backhanded way to
Bras Piqué’s liaison: ‘‘Ce fut un bonheur pour les François de ce qu’elle se
crut ainsi méprisée; car je crois que la Colonie doit plutôt son salut au chagrin de cette femme, qu’au reste d’amour qu’elle avoit pour les François.
Elle étoit déja fort agée, & son Amant étoit mort il y avoit quelques années’’
(: ; ‘‘I am persuaded the colony owes its preservation to the vexation of
this woman rather that to any remains of affection she entertained for the
French, as she was now far advanced in years, and her gallant dead some
time’’). Because under Natchez kinship rules her legitimate mate would
perforce be a Stinkard, a ‘‘gallant’’ (‘‘amant’’ in French) surely refers to
a Frenchman, who if it were St. Cosme would put their children in their
twenties by . Dumont, in his account of the death in of the Sun
who had been the chief ally of the French, Serpent Piqué, mentioned one
‘‘St. Côme’’ as among the younger Suns (: ). The paternity of St. Cosme
may have been an open secret among Frenchmen in Louisiana, one that no
writer wished to declare in print out of deference to the Church. Likewise,
the early twentieth-century historians of Louisiana did not make the suggestion, although the entry for St. Cosme in the Dictionary of Canadian
Biography does.14 St. Cosme’s own words only deepen suspicions that he
may have had a Natchez mistress. His own published missionary relations
cover only the period before he moved downstream to Natchez, but according to the Jesuit Father Gravier, who wrote a relation about the tribe
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 22 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
}
: ,
in , ‘‘Monsieur de St. Cosme informed me that the Natches were far
from being as docile as the Tounika. They are polygamous, thievish, and
Very depraved—the girls and women being even more so than the men and
boys, among whom a great reformation must be effected before anything
can be expected from them’’ (Thwaites, Jesuit Relations, : ).
As Le Page du Pratz insists that it was ‘‘the vexation of this woman rather
than to any remains of affection she entertained for the French’’ which
motivated her ‘‘avertir quelques filles qui aimoient les François’’ (: ;
‘‘to alert several young women who were in love with Frenchmen’’) and to
steal a few of the token sticks, his plot develops a misogynist view of Bras
Piqué as spiteful and jealous of her son’s power. ‘‘As-tu peur que je ne te
rebute, & que je te fasse Esclave des François contre lesquels vous agissez?’’
(: ; ‘‘Are you afraid that I will betray you, and that I will make you a
slave of the Frenchmen against whom you are acting?’’), she says, hinting
at a knowledge of the planned uprising. ‘‘Le fils de cette Soleille fut pénétré
du discours qu’elle venoit de lui faire les larmes aux yeux’’ (: ; ‘‘The
son of this Female Sun was paralyzed by the words that she had just told
him, with tears in her eyes’’). He avoids referring to the conspiracy, but
indirectly confirms her hints: ‘‘Puisque tu as tout deviné . . . Tu en sçais
autant que moi: fermes ta bouche’’ (: ; ‘‘Since you have divined everything . . . You know as much as I do; keep your mouth closed’’). Finally,
Bras Piqué warns her son that the French are numerous and powerful; that
if it were red men against whom he was planning an attack, she would not
worry, but ‘‘les François ont des ressources que les Hommes rouges n’ont
pas’’ (: ; ‘‘The Frenchmen have resources that the Red Men do not’’).
Bras Piqué was captured after the French besieged the occupied Fort
Rosalie, and was held as a prisoner in New Orleans. It was there, Le Page du
Pratz writes at the very end of his account of the uprising, that he learned
from her ‘‘toutes les menées des Natchez avant le jour du Massacre’’ (:
; ‘‘all the doings of the Natchez before the day of the massacre’’). As a
prisoner of war, she would have had good reasons for creating a story in
which she had favored the French. But if we trust Le Page du Pratz’s account, we might be reminded of an earlier meeting he had with the female
Great Sun, when she came to offer him her daughter in marriage (: –
).15 Le Page du Pratz does not confirm that this Soleille was the same
woman, and it is possible that the former was female Sun only of the village closest to his concession, not of the entire tribe. However, if it was
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 23 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
Bras Piqué, the daughter who had sought his hand in marriage would now
be the princess whom the Natchez called ‘‘la Soleille Blanche, parce qu’elle
étoit plus blanche & plus delicate que les autres’’ (: ; ‘‘the White Sun,
because she was more white and more delicate than the others’’), whose
whiteness could be literal as well as titular because she is the daughter of a
Frenchman, and who, along with her mother, helps betray the conspiracy
to the French. Bras Piqué’s theft of the sticks is the repetition of a sexual
betrayal that has already occurred, and the young Sun St. Cosme is genetically compromised because he is the offspring of this affair. He is the ‘‘tragic
mestizo,’’ if you will.
The climax of du Pratz’s account of the massacre is in the conspiracy,
rather than in the uprising itself, and the tragic flaws of Chépar and of
Bras Piqué effectively negate one another. Bras Piqué tells ‘‘M. Massé SousLieutenant’’ (: ) at Fort Rosalie, who informs Chépar, but Chépar does
not heed this or other warnings.16 She then ‘‘tiré du fatal Faisseau quelques
buchettes’’ (: ; ‘‘took from the fatal bundle several sticks’’) but her theft
is ultimately inconsequential. ‘‘Le Massacre devoit s’exécuter deux ou trois
jours avant qu’il ne l’a été, mais les Natchez ayant appris qu’il devoit arriver une demie Galére chargée de Marchandises, remirent à exécuter leur
projet à l’arrivée de ce Bateau’’ (: –; ‘‘The massacre was supposed to
take place two or three days before it did, but the Natchez having learned
that a small galley of merchandise was going to arrive, put off their plan
until the arrival of the boat’’). Reversing Le Petit’s account, which claimed
that the supply boat prompted the Natchez to attack two days sooner, du
Pratz’s narrative hastens the attack and then postpones it again. Since the
two events cancel each other out, their veracity cannot be ascertained.
As a plot device, the token sticks are undermined by overdetermination.
In a parallel fashion, the epic historical grandeur of the Natchez Massacre
was undermined by the fact that the entire French colony fell, not to the
Natchez, but to the English and later the Anglo-Americans. The Natchez
drama had to wait for the French Revolution, and for Chateaubriand, to
find its full epic treatment, and this treatment would emphasize the melancholy of loss for both Natchez and French. Because Chateaubriand’s own
attitudes toward the Revolution changed markedly during his life, and because as a Romantic afflicted with a Wertherian ‘‘mal du siecle’’ he relished
the anguish of being on the losing side, of being dispossessed, the political meaning of the uprising in Les Natchez is ambivalent. Chateaubriand
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 24 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
arrived in London in , nursing his Quixotic memories of his adventures in the United States in , and his wounds from battles against
French revolutionaries in . His mood and motives in writing Atala and
Les Natchez were conflicted. A recovering Rousseauvian, an aristocrat, and
a defender of the French ancien regime, Chateaubriand found reasons to
identify with the heroic resistance and the tragic demise of the Natchez,
‘‘noble savages’’ comparable to either party in the French Revolution. But
as a patriot he also had to sympathize with the French colonists sent by that
regime. His novelistic hero René is, like Chateaubriand himself, a refugee
and renegade, in flight from and in opposition to his nation’s regime. His
adoption by the Natchez does not secure for him a primitive paradise, but
instead exacerbates his political ambivalence.
David Quint has written in Epic and Empire that ‘‘to the victors belongs epic, with its linear teleology; to the losers belongs romance, with
its random or circular wandering’’ (). Les Natchez, which Quint curiously
never mentions, complicates his genre definition by attempting to be both.
Chateaubriand himself claimed in his preface that ‘‘j’avois encore changé le
genre de la composition, en la faisant passer du roman à l’épopée’’ (; ‘‘I
had also changed the species of the composition, by turning it from a romance to an epic’’ [: ]).17 The first half of the text is divided into books,
and employs a superabundance of epic devices and epithets. Book , in
which Catherine Tekakwitha, the Iroquois saint, intervenes with the Virgin
Mary to protect the Natchez, is the most preposterous of these. The second
half, including the climactic episodes of the conspiracy and massacre, is a
continuous narrative titled ‘‘Suite des Natchez’’ and stripped of most of the
epic histrionics. While this inconsistent use of epic devices damages its literary coherence, the book’s interest finally lies precisely in these contradictions of its genres and its themes. Because it uses the Natchez massacre for
its climax, it is an epic of the tribe’s defeat and of the French colony’s vengeful victory. But as a romance about the entire French colonial experience in
North America, it follows René’s (and Chateaubriand’s) exile, wandering,
and defeat. Les Natchez combines not only epic and romance, but revolutionary and reactionary, Native and Christian, in an uneasy, sometimes
absurd mix. And its plot splits the Natchez uprising into two battles, creating a doubled, ambivalent account of the responsibility for the betrayal,
violence, and sacrifice involved.
Chateaubriand read Le Page du Pratz’s and Dumont’s texts, as well as
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 25 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
Carver, Bartram, Lafitau, and Lahontan, and he copied out of them countless ethnographic details for ‘‘delineating the manners of the savages’’ as the
lines quoted in my epigraph claim. Michel Butor went so far as to call Les
Natchez ‘‘le premier example d’une littérature fondée sur l’ethnographie’’
(; ‘‘the first example of a literature founded on ethnography’’). But as
Gilbert Chinard’s careful scholarship has proved, Chateaubriand showed
a remarkable tendency to get the facts wrong; to misplace and misuse
the ethnography he read.18 The artifice of his documentation, the pseudoheroism of reducing life to text, is exposed in these errors. Chateaubriand
never went to Natchez, never experienced Native American life, but he felt
he had shared some of the pain and exile that he dramatized.
The climax of Le Page du Pratz’s account of the massacre comes not
on the battlefield, but in the formation of the plot and its betrayal by Bras
Piqué. Likewise, the epic high point of Les Natchez is not the violent uprising, but the formation of the plot behind it, culminating in the affair of
the token sticks. The conspiracy begins when all the Indian tribes of North
American gather for a council of war on a cliff above Lake Superior. An epic
review of the armies begins with the Iroquois and proceeds to Algonquins,
Hurons, Abenakis, Powhatans, Creeks, Muscogulges, Seminoles, Cherokees, Yamassees, Chickasaws, and Illinois, and finally several western tribes
culminating in the Sioux.
Perhaps because this transcontinental conspiracy had no historical
basis, Chateaubriand did not create a heroic Natchez chief to lead it. Although he appears to have understood the Natchez caste system from his
reading of Le Page du Pratz, Chateaubriand did not place the royal family
of Suns at the forefront of the tribe. If he did learn of St. Cosme, he probably refrained from putting him in the leader’s role because he did not wish
to blacken the reputation of missionaries such as his own saintly Father
Aubry. Instead, he relied on a cast of characters representing different positions with regard to the conspiracy, and to René. The titular Grand Soleil
is over years old, remains unnamed, and plays no part in the uprising.
The Grande Soleille, or Femme Blanche (though neither term is used for
her), is Akansie, and her unnamed son would be the heir to the Sunship,
except that she favors a usurper, the villain Ondouré, for whom she has
a fatal passion. Ondouré, however, loves Céluta, the heroine and wife of
René, whose daughter Amélie, born in Les Natchez, appears in the concluding chapter of Atala. Ondouré’s love is forbidden not only by René’s
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 26 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
prerogatives in the novel’s plot but presumably also by the Natchez rule
of exogamy, for Céluta, the sister of the noble Natchez hero Outougamiz,
is of course not a Stinkard. Ondouré succeeds at getting himself named
‘‘Edile,’’ or guardian of the young regent, a title Chateaubriand admits he
adopted from classical Rome. He plans to marry an unnamed woman, then
take Céluta as his concubine and manipulate the rules of descent in an
effort to become Sun. His plans are resisted not only by Outougamiz and
René but by the two sage vieillards, Chactas and Adario, who represent
Natchez sentiment for and against the French. A scene in Book resembles
the harangue of the vieillard in Le Page du Pratz, except that is shared between the two. Adario begins by reminding the Natchez of the deaths they
suffered in the wake of the invasions by de Soto and LaSalle, and of the
folly of making peace with the French: ‘‘Hommes imprudents! La fumée
de la servitude et celle de l’independence pouvoient-elles sortir du même
calumet? Il faut une tête plus forte que celle de l’esclave, pour n’être point
troublée par le parfum de la liberté’’ (; ‘‘Imprudent men! Can the smoke
of slavery and that of independence proceed from the same pipe? It requires a stronger head than that of the slave not to be confused by the scent
of liberty’’ [: ]). That he should conclude with ‘‘liberty’’ rather than
‘‘peace,’’ however, hints at Chateaubriand’s true agenda, which opposes the
uprising, and makes the French its victims, dismissing the Natchez who
perished in its aftermath. Adario invokes filiopiety to argue for war, ‘‘soyez
dignes de vos pères, et le vieil Adario vous conduit des aujour’dhui aux
batailles sanglantes’’ (; ‘‘prove yourselves worthy of your fathers, and
this very day Adario will lead you to the bloody conflict’’ [: ]). On the
following pages Chactas articulates the jeremiad part of the rhetoric of
the vieillard, reproaching his countrymen for their dependence upon the
French: ‘‘Je sais aussi les injustices des Blancs; mon cœur s’en est affligé.
Mais sommes-nous certains que nous n’avons riens à nous reprocher nousmêmes. Avons-nous fait tout ce que nous avons pu pour demeurer libres?’’
(; ‘‘I am no stranger to the encroachments of the Whites: my heart is
deeply afflicted by them. But are we sure that we have done nothing wherewith to reproach ourselves? Have we done all that we could have done to
preserve our independence?’’ [: ]). The voice of peace carries the day,
and the tribe decides to appease the demands of Chépar, as the Natchez in
fact did for several months during the summer of .
Between this early scene and the decisive council at Lake Superior are
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 27 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
more than pages, or two-thirds of Les Natchez. Much of this, from the
middle of Book to Book , is devoted to Chactas’s narrative of his voyages
to France, Chateaubriand’s opportunity for satire in the vein of Montesquieu’s Persian Letters or Goldsmith’s Citizen of the World. Books and
return to Louisiana and feature a preliminary battle between the French
and the Natchez that is treated with more epic grandeur than is the final
uprising of . This of course is in the epic first volume, but Chateaubriand may also have wished to employ these devices upon a battle in which
the Natchez held the moral high ground. The conflict bears little resemblance to actual skirmishes in –. It is precipitated by an evil Muslim
renegade, Febriano, who first plots with Ondouré and arouses a conspiracy
among the African slaves, then goes to Chépar and betrays the plan, hinting that Adario, Chactas, and René are all in on it. When Chactas goes
to Fort Rosalie with a calumet to try to defuse the conflict, Chépar takes
him prisoner. Then Adario is also captured and sold into slavery, as were
several actual Natchez leaders captured in the siege of February . In
the aftermath of this battle, René is accused of conspiracy, even though he
and Outougamiz were actually far away, at war against the Illinois. René
turns himself in to the French in exchange for Adario’s release. Put on
trial in New Orleans, he is sentenced to (re-)exile back in France. It is at
this point that he receives a letter informing him of the death of his sister
Amélie, which elicits the narrative of René. (The text of René and Chactas’s narrative of Atala were not actually reprinted in Les Natchez; their
places in the narrative were simply indicated by notes.) After his release
from prison Ondouré denounces René as a collaborator, and sends him
to the Illinois with the calumet, as a ruse to get him away from Natchez
during the uprising. René therefore does not attend the council on Lake
Superior, although Outougamiz, his close friend and brother-in-law, does.
It is Outougamiz who faces the dilemma between civic duty and personal
loyalty characteristic of epics and of republican tragedies. He participates
in an oath consecrating the conspiracy, but when Ondouré orders him to
kill René, Outougamiz he says he cannot do so, even if it amounts to betraying his nation. During their fight against the Illinois, Outougamiz had
saved René’s life and the two entered into sacred brotherhood, modeled on
that of Achilles and Patroclus but holding the extra appeal of giving René’s
marriage to Céluta, Outougamiz’s sister, the overtones of incest essential
to high Romantic novels. Faced with betraying either his friend or his na-
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 28 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
tion, Outougamiz briefly contemplates suicide, but instead races back to
Natchez and partly reveals the plot to Céluta. The young, beautiful Céluta
replaces Bras Piqué in the romantic role as thief of the token sticks. She
dresses up as a ghost, a spirit of a dead ancestor, so as to gain admittance to
the temple where the bones of the ancestors are kept alongside the bundle
of sticks, and steals eight of them. The theft is witnessed, but its interpretation is open to debate. Outougamiz, who opposes the uprising, treats
the tokens as sacred and says Céluta’s actions are a sign that ‘‘Le Grand
Esprit le désapprouve’’ (), while others insist that it go forward on the
date planned. Hence, the theft of the token sticks is self-negating, as in du
Pratz’s version. Céluta, echoing Pocahontas, betrays her tribe in an attempt
to save the French colony. The plot and counterplot also echo events in the
first volume where René was accused of betraying the colony by plotting
with the Natchez to attack the French.
Laura Murray has written of an ‘‘aesthetics of dispossession’’ in early
national writings about Native Americans, of how a ‘‘romanticization of
the ideas of dispossession, homelessness, and loss, served to mask historical differences’’ () between the losses of European colonists such as the
French in Louisiana, and the more profound losses of colonized Natives.
Though Murray conceived of the idea in relation to Washington Irving, it is
germane to Chateaubriand as well. The romantic pathos of René is predicated not so much on his lovelorn exile (as in René) as on his being politically disowned by both French and Natchez: ‘‘pour les Natchez, l’impie
René étoit le complice secret des mauvais desseins des François; pour les
François, le traître René étoit l’ennemi de son ancienne patrie’’ (; ‘‘with
the Natchez, the impious René was the secret accomplice of the hostile
plans of the French; with the French, René, the traitor, was the enemy of his
former country’’ [: ]). During his trial in New Orleans, his lawyer declares that he is no longer a Frenchman, and therefore immune from prosecution, and René himself provokes the court: ‘‘Je viens seulement vous déclarer que s’il y a quelque conspirateur parmi les Natchez, c’est moi, car
je me suis toujours opposé à votre oppression’’ (: ‘‘I come only to declare that if there is a conspirator among the Natchez, it is me, because I
will always put myself in opposition to your oppression’’ [: ]). Adario
and Chactas were also innocent in the first uprising plotted by Febriano,
and René eagerly sought the martyr’s role on behalf of the tribe. In the terminology of René Girard, René tries to become a sacrificial victim whose
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 29 of 187
Plotting the Natchez Massacre {
death might bring about a truce in relations with the French. And like
Girard, Chateaubriand was always thinking of classical tragedy. René, similar to Oedipus, is an outsider cast upon a monarchical nation and adopted
into it, who rises to a position of power. He becomes the confidant of a
blind seer (Chactas, whose blindness is also emphasized in Atala, as he recounts the events of his youth), and the rival of the pretender Ondouré.
His horrifying crime of incest (with his sister rather than his mother) destroys his marriage to Céluta and symbolizes his political demise. His incest
and outcast status also link him to the two St. Cosmes, one a missionary
who may have had a child with a Natchez woman, and then was martyred,
and his son, the shadowy Sun who appears to have led the uprising and
subsequent flight of the Natchez. Ondouré, who tried to frame René for
plotting the first attack on the French, finally kills him in the midst of the
massacre, just hours after he had returned from the Illinois, too late to prevent the uprising for which, had he lived, he might have been blamed by
the French.19 So René finds his martyrdom, at the hands of the Natchez. In
the second half of the book, which Chinard believes was composed in the
s, Chateaubriand reveals how his sentiments had changed since the
first half and the s. He regrets the uprising, and has René try unsuccessfully to prevent it. Hence, Les Natchez becomes inconsistent not only
stylistically, but ideologically. French writers developed the ‘‘plot’’ of the
Natchez Massacre at first to help justify their reprisals against the tribe, then
used it to invite a sympathetic identification with the Natchez, but finally
the political dynamic of the conspiracy became subsumed in the histories
of subsequent colonial wars and revolutions. And so the uprising that once
was so meaningful for French writers is now a faint memory among both
French and Anglo-Americans.
Tseng 2002.10.22 07:53
. The term ‘‘massacre’’ is politically loaded, even as the name paired with it does
not consistently refer to the victims or to the perpetrators, but sometimes merely
to the place where it occurred. In this case, the violent retaliation by EuroAmerican colonials deserves the term ‘‘massacre’’ just as much as the initial revolt. In what follows, I shall use ‘‘uprising’’ rather than ‘‘massacre’’ or ‘‘revolt’’ or
‘‘rebellion,’’ so as to clarify that the native tribe acted to defend their lands, and
were not the subjects of any sovereign political power. For the number of French
lives lost in the initial uprising, see Delanglez, ‘‘Natchez Massacre,’’ –.
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 30 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
} : ,
. For example, before King Philip’s War some New Englanders believed that all
the Indians were planning to drive them back into the sea. William Hubbard
wrote, ‘‘[T]here was a Design of a general rising of the Indians against the English, all over the Countrey, (possibly as far as Virginia, the Indians there making
Insurrection this same year)’’ (: –), referring to Bacon’s Rebellion.
. Le Mercure de France, Sept. , printed an account of the uprising by Périer
de Salvert, the governor’s brother (see Giraud ), and the installment of
the Jesuit missionary relation series Lettres Edifiantes included the narrative by
Father Mathurin le Petit. By contrast, there were publications about King
Philip’s War between and .
. The Importance and Advantage of Cape Breton (London: Knapton, ), quoted
in Charles E. O’Neill, ‘‘Introduction’’ to Charlevoix’s Louisiana, xiv. An Account
of the French Settlements in North America (Boston, ).
. In the Nov. issue of the Journal Oeconomique, independent of his ongoing
series of articles about Lousiana, Le Page du Pratz published an article ‘‘Concernant le Desséchement des Marais, & le moyen de faire des levées solide, par M. Le
Page du Pratz Ingénieur Machiniste & Hydraulique’’ (‘‘Concerning the draining of swamps, and the means for making solid levees, by Mr. Le Page du Pratz,
Mechanical and Hydrological Engineer’’) that included a diagram and elaborate
instructions for building a sort of crane for use in excavating ditches and building levees. The text claimed that he had used such a contraption at Fontenoi-leComte in Poitou, and received a prize for it from the Academie des Sciences.
. The best biographical sketch of Le Page du Pratz is Joseph Treagle’s introduction
to the reprint of the English translation of History of Louisiana. For Dumont, see
Jean Delanglez’s ‘‘A Louisiana Poet-Historian, Dumont dit Montigny.’’
. Because these published English translations are abridged, I have translated quotations myself, although I have followed the translation where possible.
. This name is spelled variously in the primary documents: ‘‘Chépart’’ by Le Page
du Pratz, ‘‘Chopart’’ by Dumont, and ‘‘Etcheparre,’’ ‘‘de Chepar,’’ and ‘‘Detchéparre’’ elsewhere. I have decided to follow Chinard and Chateaubriand’s spelling,
‘‘Chépar.’’
. Dumont’s Poeme says later ‘‘Le chef mort de la Pomme. / Qui, pour la paix première étoit décapité, / Peut dire que sa mort par ce coup fut vengée’’ (; ‘‘The
late chief of Apple village, who lost his head for the sake of peace before, can now
say that by this blow his death is avenged’’).
. Moreover, Diderot’s French chaplain is invited by a local headman Orou to take
to bed one of his daughters, much as du Pratz tells in an earlier episode that he
was asked to marry a Natchez princess by her mother, the Female Great Sun.
. Dumont’s Mémoires contains an account very close to the one from du Pratz
quoted above, but without quoting any speech by a Natchez leader. Here is my
translation: ‘‘They arrived at the barbaric solution, not only to massacre the commandant of the fort, but even to put to death all the French, and liberate the
country. After this they sent in all directions, to all the different Nations around
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 31 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
this province, the calumet of alliance, representing to them the tyranny that the
French wanted to impose in removing them from their land, and asked for help
against this usurpation and violence. The Choctaws were the first and the most
eager to enter into this resistance; they were charged with destroying all the
French on the lower river, and for the execution of this plan they set the day at
the end of two moons, that the Commandant had designated. But because these
peoples do not know how to count, as I remarked above, they distributed among
them as many little sticks of wood, like matches, as there were days until the one
that was destined for this bloody butchery. . . . Each morning the chief went to
the temple to throw into the sacred fire one of these matches, of which the last
was to mark the day of this frightful massacre’’ (: –). Dumont probably set
the legend to paper first, as his manuscript dates to , and his Poème was likely
written even earlier.
. It is in direct quotations in the French original, while the English translator
turned it into indirect discourse and abridged it; History of Louisiana –.
. The fact that the document dates from , before the massacre, is significant.
Surrey summarizes it: ‘‘Account of the Grand Soleil of the Natchez, son of a
Frenchman (St. Cosme, missionary). St. Cosme’s mission to the Tamarois; his
assassination by Tchutimachas; confession of his mistress. pp. BN mss fr :
.’’ A Natchez leader identified as St. Cosme was still fighting the French when
the tribe took refuge among the Chickasaw in January (Woods ; Charlevoix’s Louisiana, –). Charlevoix’s account suggests that St. Cosme’s hereditary authority had been supplanted by another, unnamed Sun who reluctantly
approved the plans for the uprising. Patricia Galloway (personal communication) proposed that St. Cosme may have been the Great Sun’s godfather and
namesake. Jennifer Lamonte has explored the question of St. Cosme’s parentage
in a conference paper, and shared her findings with me. His paternity could not
of course have been known for sure, but there is sufficient evidence that some
Louisianans believed the leader of the rebellious Natchez to be a mixed-blood
son of the missionary.
. To return to the analogy with the Virginia Massacre, Carl Bridenbaugh (–)
asserts that its leader, Opechancanough, had been captured by Spanish Jesuits
in Virginia in the s, converted to Catholicism, and baptized Don Luis de
Velasco, giving him a cross-cultural missionary origin similar to St. Cosme’s.
. For a full translation of this scene, see my website at http://darkwing.uoregon.
edu/~gsayre/LPDP.
. In his Nouveaux Voyages en Louisiane, Jean-Bernard Bossu, who claimed
to have visited Natchez in , copied some of this episode from Le Page du
Pratz, but omitted any mention of Bras Piqué or of the counting sticks. Bossu
wrote only that an unnamed young Natchez woman, motivated by her love for
the French soldier Macé, informed him of the conspiracy. He told Chépar, but
was put in irons.
. My translations of quotations from Les Natchez are from the edition. Curi-
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 32 of 187
} : ,
ously, this was also abridged, omitting the titles of the books, and some of the
most ridiculous scenes in them, such as those in Book .
. Chateaubriand’s use of names is especially comical. Chactas bears the name of
the tribe that was a loyal ally of the French, and may have betrayed the Natchez in
their revolt. Outougamiz bears a name used for the Fox Indians in early relations.
He also refers to Ataentsic, a Huron tribal culture hero, as being worshipped by
the Natchez.
. The denouement of Les Natchez is as bloody as a Greek tragedy. Chactas dies
innocently of old age before the uprising, ignorant of the plot. On the fateful
November day, René arrives in time to embrace Céluta for the last time, before
being slain by Ondouré. Then Outougamiz kills Ondouré, and later Mila and
Céluta commit suicide by jumping off a waterfall, a traditional fate for lovelorn
Indian maidens.
Tseng 2002.10.22 07:53
Bossu, Jean-Bernard. Nouveaux Voyages aux Indes Occidentales (). Rpt.
Nouveaux Voyages en Louisiane. Ed. Philippe Jacquin. Paris: Aubier
Montaigne, .
Bridenbaugh, Carl. Jamestown, –. New York: Oxford Univ. Press, .
Butor, Michel. ‘‘Chateaubriand et l’Ancienne Amérique.’’ La Nouvelle Revue
Française (–): –; : –; : –.
Carpenter, John. Histoire de la Littérature Française sur la Louisiane de à .
Paris: Nizet, .
Charlevoix, Pierre-François-Xavier. Charlevoix’s Louisiana: Selections from the
History and the Journal. Ed. Charles E. O’Neill. Baton Rouge: Louisiana State
Univ. Press, .
. Journal d’un voyage fait par ordre du roi dans l’Amérique septentrionale.
Ed. Pierre Berthiaume. Montreal: Presses de l’Université de Montréal, .
. Journal of a Voyage to North America. London: R. and J. Dodsley, .
Rpt. Ann Arbor: University Microfilms, .
Chateaubriand, François-René. Atala-René. Paris: Garnier Flammarion, .
. Atala, or the Love and Constancy, of Two Savages in the Desert. Trans.
Caleb Bingham. Boston: D. Carlisle for Caleb Bingham, .
. Les Natchez. Ed. Gilbert Chinard. Baltimore: Johns Hopkins Press, .
. The Natchez. London: Henry Colbourne, . vols. Rpt. New York:
Howard Fertig, .
Chavez, Fray Angelico. ‘‘Pohé-yemo’s Representative and the Pueblo Revolt of
.’’ New Mexico Historical Review : (): –.
Chinard, Gilbert. L’Exotisme Américain dans l’oeuvre de Chateaubriand. Paris:
Hachette, .
Delanglez, Jean, S. J. ‘‘A Louisiana Poet-Historian: Dumont dit Montigny.’’
Mid-America (): –.
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 33 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
. ‘‘The Natchez Massacre and Governor Périer.’’ Louisiana Historical
Quarterly (): –.
d’Iberville, Pierre Le Moyne. Iberville’s Gulf Journals. Trans. and ed. Richebourg
Gaillard McWilliams. Tuscaloosa: Univ. of Alabama Press, .
Diderot, Denis. Supplément au voyage de Bougainville. Paris: GarnierFlammarion, .
Dumont de Montigny, Jean-François Benjamin. ‘‘Etablissement de la Province de
la Louisiane. Poème composée de à .’’ Ed. Marc de Villiers. Journal de
la Société des Américanists de Paris. Nouvelle serie vol. (): –.
. ‘‘Historical Memoirs of M. Dumont.’’ Historical Collections of Louisiana;
Embracing Many Rare and Valuable Documents Relating to the Natural, Civil,
and Political History of That State. Vol. . Ed. B. F. French. New York: Wiley and
Putnam. vols. –.
. Mémoires historiques sur la Louisiane contenant ce qui est arriveé de plus
mémorable depuis l’année jusqu’à présent: avec l’établissment de la colonie
françoise dans cette province de l’Amérique Septentrionale sous le direction de la
Compagnie des Indes: le climat, la natur, & les productions de ce pays; l’origine et
la religion des sauvages qui y habitent, leur mûrs et leurs coutumes, &. Paris:
C. J. B. Bauche, . vols.
Galloway, Patricia. Choctaw Genesis, –. Lincoln: Univ. of Nebraska
Press, .
Garcilaso de la Vega, El Inca. La Florida of the Inca. Trans. and ed. John Grier
Varner and Jeannette Johnson Varner. Austin: Univ. of Texas Press, .
Giraud, Marcel. A History of French Louisiana. Vol. , The Company of the Indies,
–. Trans. Brian Pearce. Baton Rouge: Louisiana State Univ. Press, .
Girard, René. Violence and the Sacred. Trans. Patrick Gregory. Baltimore: Johns
Hopkins Univ. Press, .
Hall, Gwendolyn Midlo. Africans in Colonial Louisiana: The Development of AfroCreole Culture in the Eighteenth Century. Baton Rouge: Lousiana State Univ.
Press, .
Hubbard, William. The Present State of New England, Being a Narrative of the
Troubles with the Indians. London . Rpt, The History of the Indian Wars in
New England from the First Settlement to the Termination of the War with King
Philip, in . Ed. Samuel Drake, . Rpt. New York: Kraus, .
Lamonte, Jennifer. ‘‘‘You Are the Son of a French Man’: Women, Kinship, and
Nurturing of Identity in Colonial Louisiana.’’ Paper presented at ‘‘Colonial
Louisiana: A Tricentennial Symposium,’’ March , Biloxi, Mississippi.
Lepore, Jill. The Name of War: King Philip’s War and the Origins of Anglo-American
Identity. New York: Knopf, .
Le Page du Pratz, Antoine. Histoire de la Louisiane, contenant la Découverte du ce
vaste pays, sa Description géographique, un Voyage dans les Terres, l’Histoire
Naturelle; les Mœurs, Coutûmes & Religion des Naturels, avec leurs Origines;
deux Voyages dans le Nord du nouveau Mexique, dont un jusqu’à la Mer du Sud;
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 34 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
}
: ,
ornée de deux Cartes & de Planches en Taille douce. vols. Paris: De Bure,
Veuve Delaguette, et Lambert, .
. The History of Louisiana, or of the Western Parts of Virginia and Carolina.
London: T. Becket, . Rpt. Baton Rouge: Louisiana State Univ. Press, .
. ‘‘Mémoire sur la Louisiane.’’ Journal Oeconomique, ou Mémoires, notes, et
Avis, sur l’Agriculture, les Arts, le Commerce, & tout ce qui peut avoir rapport,
ainsi qu’a la conservation & a l’augmenntation des Biens des Familles, &c.
September –February .
Le Petit, Mathurin. ‘‘Letter from Father le Petit, Missionary, to Father d’Avaugour,
Procurator of the Missions in North America.’’ Lettres edifiantes et curieuses
ecrites des missions étrangeres par quelques Missionaires de la Compagnie de
Jesus. Vol. . Ed. J. du Halde. Paris: N. Le Clerc, . Rpt. in Reuben Gold
Thwaites, ed., The Jesuit Relations and Allied Documents. vols. Cleveland:
Burrowes Bros., –. : –.
MacLeod, William Christie. ‘‘Natchez Political Evolution.’’ American
Anthropologist (): –.
Murray, Laura. ‘‘The Aesthetic of Dispossession: Washington Irving and the
Ideologies of (De)Colonization in the Early Republic.’’ American Literary
History : (Summer ), –.
Pénicault, André. Fleur du Lys and Calumet: Being the Pénicault Narrative of French
Adventure in Louisiana. Trans. and ed. Richebourg Gaillard McWilliams.
Tuscaloosa: Univ. of Alabama Press, , .
Quint, David. Epic and Empire: Politics and Generic Form from Virgil to Milton.
Princeton: Princeton Univ. Press, .
Rowland, Dunbar, A. G. Sanders, and Patricia K. Galloway, eds. and trans.
Mississippi Provincial Archives, French Dominion. vols. Jackson: Mississippi
Department of Archives and History (vols. –), . Baton Rouge: Louisiana
State Univ. Press (vols. –), .
St. Cosme, Jean-François Buisson. ‘‘Letter of J. F. Buisson St. Cosme, Missionary
Priest, to the Bishop.’’ Early Voyages Up and Down the Mississippi. Ed. John
Gilmary Shea. Albany: Joel Munsell, ; Rpt. Albany, .
‘‘Jean-François Buisson de Saint-Cosme.’’ Dictionary of Canadian Biography.
vols. Toronto: Univ. of Toronto Press, –. : –.
Seelye, John. Beautiful Machine: Rivers and the Republican Plan, –. New
York: Oxford Univ. Press, .
Surrey, Nancy M. Miller, Calendar of Manuscripts in Paris Archives Relating to the
History of the Mississippi Valley. vols. Washington, D.C.: Carnegie Institution,
–.
Swanton, John R. Indian Tribes of the Lower Mississippi Valley. Smithsonian Bureau
of American Ethnology Bulletin . Washington: Government Printing Office,
.
Thwaites, Reuben Gold, ed. The Jesuit Relations and Allied Documents: Travels and
6748 EARLY AMERICAN LITERATURE 37:3 2002 / sheet 35 of 187
Tseng 2002.10.22 07:53
Plotting the Natchez Massacre {
Explorations of the Jesuit Missionaries in New France, –. vols.
Cleveland: Burrows Brothers, –.
Usner, Daniel. American Indians in the Lower Mississippi Valley: Social and
Economic Histories. Lincoln: Univ. of Nebraska Press, .
Villagrá, Gaspar Perez de. Historia de la Nueva México. Trans. and ed. Miguel
Encinias, Alfred Rodríguez, and Joseph P. Sánchez. Albuquerque: Univ. of New
Mexico Press, .
White, Hayden. Tropics of Discourse: Essays in Cultural Criticism. Baltimore: Johns
Hopkins Univ. Press, .
Woods, Patricia Dillon. French-Indian Relations on the Southern Frontier. Ann
Arbor: UMI Research Press, .