atrapar
atrapar | |
pronunciación (AFI) | [a.t̪ɾaˈpaɾ] |
silabación | a-tra-par[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del francés attraper.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Coger al que huye o va deprisa.[2]
- Sinónimos: atajar, capturar, aprehender, apresar, aprisionar, echar el guante
- Antónimos: liberar, libertar
- 2
- Coger alguna cosa.[2]
- 3
- Conseguir alguna cosa.[2]
- Uso: coloquial
- Sinónimo: lograr
- 4
- Hacer que alguien caiga en una trampa.
- Uso: coloquial
- Ejemplo:
La matanza iniciada en París y extendida inmediatamente al resto de las poblaciones galas atrapó desprevenidas e indefensas a sus víctimas, entre las que no escasearon mujeres y niños, de modo que durante la noche del 24 de agosto de 1572, la que ha pasado a la historia como Noche de san Bartolomé, la masacre pudo alcanzar hasta 100.000 sacrificados.«Gregorio XIII». Wikipedia.
- Ejemplo:
Ganga cayó de forma arrogante sobre la cabeza de Shiva. Pero Shiva la atrapó entre sus cabellos y la convirtió en pequeños riachuelos.«Ganges». Wikipedia.
- Ejemplo:
Terraformar Marte requeriría dos grandes cambios interrelacionados: construir la atmósfera y calentarla. Dado que una atmósfera más densa de dióxido de carbono y algunos otros gases de evecto invernadero atraparían la radiación solar los dos procesos se reforzarían el uno en el otro.«Terraformación». Wikipedia.
Conjugación
[editar]Traducciones
[editar]- Afrikáans: vang (af); vat (af); beetgryp (af); beetkry (af); beetneem (af); beetpak (af); beetvat (af)
- Albanés: kap (sq)
- Alemán: erbeuten (de); ergreifen (de); ertappen (de); erwischen (de); fangen (de); fassen (de)
- Búlgaro: хващам (bg); хвана (bg); улавям (bg); уловя (bg)
- Catalán: agafar (ca); atrapar (ca); captivar (ca); capturar (ca); copsar (ca)
- Danés: fange (da)
- Esperanto: kapti (eo)
- Feroés: fanga (fo); handbera (fo)
- Finés: pyydystää (fi)
- Francés: attraper (fr)
- Frisón: fange (fy)
- Gaélico escocés: glac (gd)
- Griego: αιχμαλωτίζω (el)
- Húngaro: megfog (hu)
- Inglés: capture (en); catch (en); grapple (en); captivate (en); grab (en); seize (en); trap (en); apprehend (en)
- Inglés antiguo: huntian (ang)
- Italiano: prendere (it)
- Latín: capere (la)
- Malayo: menangkap (ms); tangkap (ms)
- Maya yucateco: chuk (yua)
- Neerlandés: beetkrijgen (nl); beetnemen (nl); pakken (nl); vangen (nl); vastpakken (nl); vatten (nl)
- Noruego bokmål: fange (no); gripe (no)
- Papiamento: fango (pap); fangu (pap); kèch (pap)
- Polaco: łapać (pl); chwytać (pl)
- Portugués: apanhar (pt); aprisionar (pt); capturar (pt)
- Rumano: apuca (ro); prinde (ro); captura (ro)
- Ruso: взять (ru)
- Sranan tongo: fanga (srn)
- Sueco: fånga (sv)